Rowan Blanchard

Interview: Rowan Blanchard over haar gevoelens

Actrice en Activiste Rowan Blanchard ziet Girl Meets World als haar high school experience. ‘Ik heb vier jaar met dezelfde mensen doorgebracht, en vrienden voor het leven gemaakt. Het was een soort vier jaar durend schoolkamp, waarin ik heel veel over mezelf en over anderen heb kunnen leren.’

 

Rowan is open over haar gevoelens

‘Ik vond het altijd heel vervelend als volwassenen mij pretentieus noemden, of als ze zeiden dat ik dramatisch was. Dramatisch vind ik maar een gek woord om aan tieners te hangen. Mensen zeggen vaak dat onze gevoelens over de top zijn, of dat we aan het puberen zijn. Maar laten we niet vergeten dat als je tiener bent, alles voor het eerst gebeurt. Opgroeien ís dramatisch! Het is emotioneel, het is verdrietig en het is really amazing. Ik vind het heel bijzonder en kostbaar als iemand zich kwetsbaar op durft te stellen.’ Wist je dan Rowan Blanchard ook depressief was?

 

Ze wil dat haar stem gehoord wordt

‘Het schrijven van Still Here was een bijzondere periode. Ik kon echt onderzoeken waar ik voor stond. Zo veel van wat ik zeg, wordt bewerkt. Ik kon nu eindelijk iets maken waar ik zelf de controle over had.’

 

Authentiek zijn is Blanchard’s doel

‘Ik kan mezelf denk ik het beste uitdrukken in woorden. Maar ik wilde niet dat de teksten in mijn boek perfect zouden zijn. Ik wilde dat het rauw was. Ik moest tegen mezelf blijven zeggen: “Rowan, de reden dat jij zo veel van je favoriete boeken en films houdt, is dat iemand zijn hart uitstortte op een pagina of scherm.” Die personages zijn mijn favoriet omdat ze juist niet flawless zijn.’

Lees ook het interview met Sabrina Carpenter

 

Het nieuws maakt Rowan Blanchard verdrietig

‘Op sommige dagen vind ik het moeilijk om hoop te houden als ik het nieuws kijk. Vooral de laatste tijd, met al het seksuele wangedrag dat steeds meer naar buiten komt. Ik moet mezelf eraan herinneren dat het niet ik versus de rest is. Ik maak deel uit van een grote groep mensen die vecht voor een betere wereld.’

 

LEES OOK:

 

Interview: Rachel Mosely. Vertaling: Ivana Batstra. Fotografie: Jason Kim

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Gerelateerde artikelen